דרוש שם למסעדה איטלקית העומדת להפתח בקרוב –
אנשים רציניים עם הוכחות מאחוריהם.
שף מופלא.
מיועדת להיות: טעימה. קולית. לא פורמלית. לא מאד מאד יקרה.
מיועדת לקהל צעיר. לא מעונב.
האווירה במסעדה מתוכננת להעביר תחושת מסיבה.
הרבה מוסיקה. הרבה יין. הרבה שמחה וצהלה.
ואוכל איטלקי טעים טעים טעים.
מי שהצעתו תתקבל יזכה לארוחת ערב מ פ ו א ר ת והכרת תודה ניצחית.
הצעותי שנדחו : סקורסזה / סופיה / קופולה / פצ'ינו / ג'וליאנה / לונה / פמיליה /
ממה רוזה / בניני / ciro / ג'ולייטה לזכר האוטו המופלא ההוא…
וכמובן רקלה גולדנברג….
תגובות
אני מציעה פינה קוטה (במקום פנה קוטה).
או מנצ'דוניה (במקום מצ'דוניה, שזה סלט פירות עם סירופ מתוק טעים)
בהצלחה
אהבתיאהבתי
שזה יחיד של ניוקי
אהבתיאהבתי
באידיש זה אטריות, ספגטי.
וזו מסעדה שמאכילה אותנו לוקשים, נכון?
אהבתיאהבתי
deliziosa
אהבתיאהבתי
ארוך אך משתלם.
אהבתיאהבתי
לומברדו
רביליני
טוני
רבלי
רבאנלי
קאפלו
(כולם שמות של אנשי כדורגל והאחרון הוא גם סוג של פסטה)
אפשר בהפוכה עם מאפיינים ישראלים אבל בהטייה איטלקית:
חוצפתיתי
פסטטיטו
אחושלוקי איטלקית
או לפי שם הרחוב, נגיד וזה בבוגרשוב
בוגרשוביו
שמות של שירים
רוברטה
איל מונדו
פינגרו
ויולה
זמרים
בובי סולו
טוני הקטן
פונטנה
אנקה
בלה
המבחן הכי גדול לשם של מסעדה זה לנסות את השם במשפט
"אתה בא היום ל…"
או כבר בשיגרה
"כן, הם קבעו ב…"
אהבתיאהבתי
פשוט וקל-
בליסימה
אהבתיאהבתי
התגמול נראה מבטיח ולכן אני מקפיד על כל פרטי ההתקשרות… הנה כמה הצעות:
קפריזה
ברוסקטה
מרינארה
פומודורו
האיטלקיה ב(שם הרחוב)
איטליה/ איטלי
לה קוצ'ינה איטליאנה
הטראטוריה ב(שם הרחוב)
פבארוטי
טוני סופרנו
כרמלה סופרנו (שזה גם טוויסט נחמד על כרמלה בנחלה)
אהבתיאהבתי
1 הזיטי של כרמלה
בר לוסקוני 2
3. קאפיש ? (סימן השאלה במקור
אהבתיאהבתי
אך אולי מעט נדוש, אני מציעה את:
צ'או – Ciao
אהבתיאהבתי
בארי (על משקל העיר באיטליה ובר כמקום בילוי)
מרקו רוסי (מי לא ראה "הלב" מקרב בני ה-20-30 כשהיה קטן, אפשר גם "פיורלה", שבה היה מאוהב מרקו, אם אני לא טועה, או אפילו "קופיפו" על שם הקוף של מרקו, לחובבי הז'אנר)
יש גם המון מילים מגניבות בשיר "חתונה" של סנדרסון: מסעדת לוצ'יאנו, פרמג'נו, טנטה רוזה: http://www.mp3music.co.il/lyrics/6402.html
אהבתיאהבתי
קוזינה
(נותן לזה גם פן.. סקסי משהו.. לא?)
יש גם פרנצ'סקה
ו- בלה.
לא יודעת למה זו נשמעת לי כמסעדה איטלקית עם גוון נשי..
ואם לא, לפחות ניסיתי.
:)
אהבתיאהבתי
Festa (=fun)
אנה מניאני
לולובריג'ידה
בנוונוטו
לה דולצ'ה ויטה
אהבתיאהבתי
BELLA NOTTE
CA DI' MANGIARE
אהבתיאהבתי
פשוט קליט ולא מעונב
בתאבון לי
אהבתיאהבתי
צריך לפרט שאפשר לשחק עם השם לעיל
mama mia
מאמא מיה
אמה מיה
אמה מייה
איך אני מקבל את הארוחה(:
אהבתיאהבתי
cosi fan tutti
או קוזי פאן טוטי
אהבתיאהבתי
בּוֹקה קְיוּזָה – בפה סגור.
זו הוראת ביצוע שכתובה בטקסטים למקהלה, והכוונה היא שהזמרים ישירו בפיזום. תמיד חשבתי שזה יהיה מגניב לקרוא ככה למסעדה; גם קשור לזימרה ולמוסיקה, גם נושא משמעות כשמדובר באוכל, וגם קליט.
ובלי קשר, בתחילת הפוסט את הדגשת את המילה 'איטלקית' אבל השמטת את הק'.
אהבתיאהבתי
חסרים פרטים.. כלומר, סוג האוכל- ויטלו? בשרים? ריזוטו? פסטה/ סוגים של פסטות? הום מייד פסטה? רטבים.. פיצה?
יש סיפור מאחורי המסעדה? סבתא מנפולי או משהו..? סיפור מאחורי היין? סיפור בנוגע למקום שבו הם פותחים את המסעדה…
באיטליה השמות למסעדה בדרך כלל קשורים למקום או לנונה וכו' וכו'… הטרטוריה של וכן הלאה..אין לנו פונטה ואין לנו פונטנה..
כך ש..
in bocca al lupo communque
אהבתיאהבתי
למסעדה איטלקית קוראים על שם הבחורה שבעסק!
בין עם היא אשתו של הבעלים או הבעלים, זה צריך להיות על שמה :)
אהבתיאהבתי
שפשוט ירכשו זכיון על סניף של ספגטים ויקבלו הכל מוכן
(גילוי נאות: אני לא אוהב אוכל איטלקי)
אהבתיאהבתי
פיאצ'רה- piacere
שפירושה תענוג
(piaceri della vita- מנעמי החיים)
sogno – חלום (סוניו
gusto – טעם גוסטו
בהצלחה!
כל מה שאיטלקי תמיד טוב!!
אהבתיאהבתי
ויני וידי ויצ'י?
ואולי סופרנו?
אהבתיאהבתי
מפיסטו
מצלצל לי איטלקי.
מבוסס על דמות השטן הנהנתן – כך שנראה לי שזה מתאים לאופי המסעדה.
* * *
אבל יש בעיה (כרגיל, אני שמה לעצמי רגליים): המפיסטו הזה מככב ביצירה של גתה אחד… דווקא גרמני.
אהבתיאהבתי
אני לא בטוחה שחלי וקוראי הבלוג מסוגלים להתמודד עם כזו יציאה מבהילה מהארון.
אהבתיאהבתי
שזה "הכי טעימה", אבל מה שלא יהיה, שיבדקו לפני שהם תולים את השלט ומוציאים תפריטים שהם כתבו את זה נכון. ;-)
(האיטלקייה הכי אהובה עליי היא אמורה מיו, שזה גם שם מקסים)
אהבתיאהבתי
אם זה היה מרק עוף…you know הייתי מתמוטטת:)
אהבתיאהבתי
פיאסטה (=חגיגה)
ושיהיה בהצלחה!
אהבתיאהבתי
"במבינה"
אני אמורה ללדת כל יום וזה מה שיש לי בראש :)
אהבתיאהבתי
il grotto-המערה
Gioia-הנאה
questo momento או Adesso – עכשיו
festa estasera – מסיבה הלילה
בהצלחה.
אהבתיאהבתי
וכל הטיות השם והקיצורים כמובן
כמו פיורנטינו או פיורי.
אהבתיאהבתי
צ'יקיטה – משמעה קטנטונת
אהבתיאהבתי
פורצה (פורצה, איטליה)
או
ונטילה (או כל שיבוש אחר מהמערכון המופלא על הסרט האיטלקי ב-"כבלים").
אהבתיאהבתי
דולצה ויטה
לה דולצה ויטה
אונו
רומא
פרמז'נו
ליטלי (חיריק, פתח, חיריק) כמו ליטל איטלי
אהבתיאהבתי
לה מָרמוּר
אהבתיאהבתי
מה זה לה מרמור?
אהבתיאהבתי
http://video.google.com/videoplay?docid=2082532542112334455
לה מרמור בגלל הצליל והחיוך הנוסטלגי
אהבתיאהבתי
ותרומתי הצנועה, בחסות יודעי האיטלקית שבאזור-
מנג'ארה- mangiare
שפירושו פשוט "לאכול". בתיאבון!
אהבתיאהבתי
הכי טוב לאגו
אהבתיאהבתי
לואיג'י, ריבולי, בלה לונה, דולצ'ה ויטה, במבינו, פליני, פיליפו, טוסקנה, דוד ויטו (כלומר Uncle Vito),
בלה טרטוריה, ג'ורג'ינה, פומודורו, מונטיצ'לו, רוקו, מוקצ'ינו, קפוצ'ינו, קפה סנטוריני, גונדולה, קלצונה, לוקה (lucca), מונה ליזה.
לכל אחד מהשמות אפשר להצמיד את המילים: "קפה" , "טרטוריה", "ריסטורנטה"
מספיק? (הורגת זמן לפני שאני עולה על טיסה…)
אהבתיאהבתי
sempre – תמיד
la nuvola – ענן. עכשיו תחפשו 9
il fratello – אח
il cerchio – מעגל
tutti – כולם
il cibo – אוכל
אהבתיאהבתי
צ'יקה (תזכורת למישהי אהובה)
והפוך על הפוך
עניבה
פפיון
אהבתיאהבתי
יאללה יאללה
שזה בסיציליאנית חלאס אני שבע
אהבתיאהבתי
fagiolini(שזה שעועית ירוקה)
חשבתי גם על ניצה-פיצה אבל זה נשמע קצת שכונה
אהבתיאהבתי
tartufo
לא קשור ל
brindisi
כמובן
bianca
לא ל
acqua e farina
וpasta brava
לא ל
divina cucina
הוא פשוט לא נותן לי לשלוח כל היום .. :S
אהבתיאהבתי
פיאסטה (=חגיגה)
ושיהיה בהצלחה!
נעמי
אהבתיאהבתי
בראבו א-לה לאנצ'יה (מתוך המערכון ההוא בכבלים)
אהבתיאהבתי
"זוקה" – דלעת
Bacco"בקו" – אל היין והשפע
Pepe Sale"פפה סלה" – מלח/פלפל Tutto Bene הכל בסדר Avanti popolo Fornetto"פורנטו" – תנור Babbo"בבו" – סבא Nello"נלו" – שם פרטי
אהבתיאהבתי
לונה איטליה
מאמא נוצ'ה
לה-נוצ'ה
טוטי בלה
ריקוטה
לה ריקוטה
אהבתיאהבתי
סאן מרטין – San Martin
Vera Cruz
בקעת הירח – Valle De La Luna
ספולטו – Spoleto
פאנזנלה (panzanella)
צ`יטה דלה פיאבה – Citta della Pieve
festa
Gusto
Maccheroni
Castellina
לה פויה La Poja
וילה אנטינורי – Villa Antinori
פלצו דלה טורה – Palazzo Della Torre
קאפו די סטאטו
סאן לאונרדו
סרפיקו
טינייאנלו
אליזבטה פורדורי
אהבתיאהבתי
Alla salute (אלה סלוטה) = לחיים!
הייתי מקצרת לסלוטה בלבד.
אהבתיאהבתי
PINOCHIO
O
ROSETTA
O
LA PASTA
O
LA MIA ITALIA
O
PRONTO
אהבתיאהבתי
Basta (די)
אהבתיאהבתי
.
======= ! אלגרה ! אלגרה ========
.
אהבתיאהבתי
ויש גם ג'ריקו
אהבתיאהבתי
גנדולפיני
או
pucchiaca
מהפרק d girl בסופרנוס. המשמעות מעניינת..
אהבתיאהבתי
שעברה לגור עם טוני,
בישלה לו קנלוני
הם חיו בסגנון מסור
ויום אחד היא קמה
רק פיג'מה נשארה מהבחור
אהבתיאהבתי
יש בחורה ונציאנית שהייתי מאוהב בה נורא וידעה לאכול כמו השטן. מדהים וסקסי.
קראתי לה דיאבולינה. שזה גם אחלה שם למסעדה קטנה וממזרית.
הטראטוריות הכי נחשבות בפינות הכי קטנות באיטליה נקראות הרבה על שם הכפר/הרחוב בו הן שרויות.
חבר איטלקי שלי רצה לפתוח מסעדה בשם "פוליה", אך יש כזו כמעט בכל עיר באיטליה. אז הוא עבר לאוסטריה. צריך להזמין חודשיים מראש מקום כדי להזמין את האוכל הכי טוב מחוץ לפוליה.
אהבתיאהבתי
טרקבאקים
I bookmarked this blog. Thanks heaps for this!… if anyone else has anything, it would be much appreciated. Great website HOT Piano Links http://www.it.Grand-Pianos.org
אהבתיאהבתי